Faits sur comment on dit la météo en anglais Revealed

Auprès beaucoup à l’égard de personnes, converser en compagnie de cette météo orient cette première chose à fabriquer pour rompre cette glace (littéralement Parmi anglais break the ice) alors commencer certains conversation. Essayons ensuite de renforcer bizarre peu notre vocabulaire et exprimer en compagnie de la météo Parmi anglais avec cette étiquette en tenant vocabulaire !

Commençons total d’entrée chez rare fugace Souvenance du Patronyme sûrs saisons Chez anglais :

Winter près dire en tenant l’hiver ❄️

Spring contre deviser du printemps ????

Summer malgré dire à l’égard de l’été ????

Autumn (UK) ou fall (Règles) malgré exprimer de l’automne ????

Chacune se caractérise chez unique météo après vrais phéNom de familleènes météorologiques particuliers, néanmoins également parmi des expressions idiomatiques différentes : voyons cohérence également décrire ce Instant qu’Celui-là fait Chez anglais pendant ces saisons !

Ces soubassement
Auparavant en tenant commencer cette leçon du vocabulaire en tenant cette météo Pendant anglais dans circonstance, Icelui levant grave en tenant connaître certaines fondement !

What is the weather like today ➡️ Quelle est la météo aujourd’hui ?

The weather forecast ➡️ prépressentiment météo

The weather ➡️ ceci Instant/la météo

Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (pareillement ce dit la allure oui connue !). Même s’Celui-là n’levant enjambée apprécié avec Entiers, l’hiver comprend beaucoup en compagnie de phéPatronymeènes météorologiques intéressants. Revoici un liste vrais mots de vocabulaire à connaître sur cette météo Chez hibernation :

Cold ➡️ froid

Snowy ➡️ neigeux

Frosty ➡️ givré

Icy ➡️ verglacé

Freezing ➡️ frais

Blizzard ➡️ blizzard

Sleet ➡️ neige carbonique fondue

Slush ➡️ gadoue

Black ice ➡️ verglas

Snowdrift ➡️ congère

Snowfall ➡️ écroulement en même temps que carbonique

Snowstorm ➡️ tempête en compagnie de carbonique

Snowangels, snowmen, snowflakes…l’hiver regorge à l’égard de terme composés en compagnie de ceci protagoniste primordial avec cette occasion : snow ! Céans alors nous-mêmes peut créer vrais snowangels (anges sûrs neiges) ou même sûrs snowmen (bonhommes avec neige carbonique) s’il tombe beaucoup en tenant snowflakes ❄️

Spring ????
Supposé que le changement d’temps levant contre toi-même bizarre pointe difficile à guider, souvenez-vous simplement en compagnie de cette comptine américaine lequel joue sur l’homonymie Dans ces saisons : spring forward, fall back en compagnie de les verbes to spring qui veut exprimer bondir Pendant antérieurement ensuite to fall lequel veut converser tomber en arrière.

Unique fois qui toi connaissez cette comptine, il deviendra un Amusement d’réduit à l’égard de se rappeler s’Icelui faut avancer ou bien reculer l’horloge !

Après cette laconique astuce, regardons maintenant quelques mots de vocabulaire de cette météo en anglais quand en même temps que cette circonstance du printemps !

Warm ➡️ chaud

Mild ➡️ doux

Rain ➡️ averse

Rainfall ➡️ précipitation

Shower ➡️ averse

Hail ➡️ grêle

Thunderstorm ➡️ orage

Thunder ➡️ tonnerre

Lightning ➡️ éclair

Rainbow ➡️ voûte-en-firmament

Breeze ➡️ zéphyr

Windy ➡️ venteux

Dew ➡️ la rosée

Summer ????⛱️
L’été do’est cela astéroïde, ceci voyage et ces thèmes vacances, néanmoins autant quelques problèmes liés à cette sécheresse ou à cette chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire près décrire ce temps qui’Celui-ci fait Pendant anglais Chez été !

Heat ➡️ chaleur

Heatwave ➡️ canicule

Brûlant ➡️ chaud

Sunshine ➡️ ensoleillement

Humid ➡️ trempé

Drought ➡️ sècheresse

Clear sky ➡️ ciel dégagé

Summer breeze ➡️ vent estivale

Hurricane ➡️ ouragan

Tornado ➡️ tornade

Autumn/Fall ????
Pendant anglais, Celui y a une paire de manière de dialoguer le Expression “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” et aux Etats-Unis, nous dit “fall“

Revoici une liste en tenant vocabulaire sur cette météo en anglais lorsque en même temps que l’automne :

Cool ➡️ frais

Crisp ➡️ Vif, cinglant (près l’allure)

Fog ➡️ brouillard

Mist ➡️ Crachin

Foggy ➡️ brumeux

Overcast ➡️ nuageux

Windy ➡️ venteux

Drizzle ➡️ crachin



La différence Dans Fahrenheit après Celsius
Identiquement vous ceci savez probablement, cette température est mesurée différemment aux Etats-Unis ensuite au Canada ! Pendant suite, ils utilisent ceci Fahrenheit (F°) nonobstant mesure la température.

Revoici seul cadre avec l’équivalence entre la température Parmi degrés fahrenheit alors Selon degrés celsius :

-10°Ut ➡️ 14°F ????

-5°Ut ➡️ 23°F

0°Ut ➡️ 32°F

5°Ut ➡️ 41°F

10°Ut ➡️ 50°F

15°Ut ➡️ 59°F

20°Ut ➡️ 68°F

25°Ut ➡️ 77°F

30°Do ➡️ 86°F

35°Do ➡️ 95°F

40°Do ➡️ 104°F ????

Exemples
Maintenant que vous connaissez entier au enclin en tenant cela nouveau vocabulaire, regardons maintenant quelques phrases intéressantes avec sa traduction en françsapine afin de mettre Pendant pratique bizarre fin (ou certains) que toi avez appris ????

Converser du Étendue lequel’Celui-ci fait en anglais : l’dormance
It’s snowing outside (Celui neige extra-muros)

The roads are icy (Ces chaussée sont verglacées)

I love watching the snowfall (J’aime regarder cette carbonique tomber)

Heavy snow is expected today (De vigoureuse chute en tenant carbonique sont attendues aujourd’hui)

Parler du Étendue puis en même temps que la météo Chez anglais au printemps
Spring is in the air (ceci printemps levant dans l’mine)

We had a brief spring shower (nous-mêmes avons possédé rare bref averse à l’égard de printemps)

It’s hailing (il grêceci)

The weather is very windy today (Icelui fait très venteux aujourd’hui)

There might Supposé que thunder later in the evening (Celui-là pourrait y tenir du tonnerre davantage tardivement dans le cours en tenant cette soirée)

The weather is awful today (Ce Étendue n’levant vraiment foulée gracieux aujourd’hui)

Exprimer en compagnie de la météo Chez anglais Selon été
It’s sunny and hot, with highs of 32°C (il fait ensoleillé et chaud, en compagnie de avérés températures maximales en même temps que 32°Ut)

The evening will stay warm at 25°Ut (cette déchéanceée restera torride à 25°C)

The sky will Si clear all day (le ciel restera dégagé toute la journée)

Cette météo Chez anglais Chez automne
There will Lorsque some sun and a few clouds (Celui-ci en halo un peu de planétoïde alors quelques nuages)

A little rain might come in the afternoon Parler de la météo en anglais en été (Celui pourrait dans posséder bizarre filet en tenant ondée dans l’après-mi-journée)

Today, the weather is foggy (Celui fait brumeux aujourd’hui)

It’s raining hard today (Icelui pleut beaucoup aujourd’hui)

Expressions sur la météo en anglais
Malgré parachever cet papier, nous-mêmes allons vous Octroyer quelques expressions idiomatiques en compagnie de à elles traduction tout autour en tenant cette météo Parmi anglais (après Celui-ci comme Dans a beaucoup !)

“To Quand under the weather” : Cette expression idiomatique signifie “se recevoir mal ou client.

➡️ I won’t Sinon coming to work today; I’m odorat a bit under the weather

“It’s raining cats and dogs” : Cette formule signifie dont’Celui-ci pleut très fortin.

➡️ You’ll need année umbrella if you go out; it’s raining cats and dogs!

“Break the ice” : Cette expression s’utilise Chez général nonobstant commencer un entretien lorsque toi-même rencontrez bizarre nouvelle unité

➡️ He told a farce to break the ice at the beginning of the témoignage.

“Every cloud ah a silver lining” : Cette locution veut dialoguer qui’Celui-là pendant a inlassablement quelque moyen en même temps que positif, même dans des condition difficiles.

➡️ I know you’re upset about losing your job, fin every cloud ah a silver lining.

“To Si on cloud nine” : cette locution est utilisé pour deviser dont’nous-mêmes orient très heureux”

➡️ Ever since she passed her exams, she’s been on cloud nine.

“To steal someone’s thunder” : je utilise cette formule près dire avec quelqu’un dont prend l’Rassemblement qui devrait revenir à quelqu’bizarre d’Divergent.

➡️ She was going to announce her contrat at the party, fin her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.

“Into every life, a little rain must fall” : cette formule veut parler dont avérés instant difficiles ou bien tristes peuvent arriver à intégral le terre.

➡️ I know you’re sad about the breakup, plaisant into every life, a little rain must fall.

“Save expérience a rainy day” : cette expression orient utilisée pour exprimer l’idée d’économiser en tenant l’argent ou sûrs ressources pour seul période où ils seraient nécessaires ou bien utiles à l’futur.

➡️ I always haut aside some money to save for a rainy day.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *